-
1 quien a hierro mata a hierro muere
he who lives by the sword, shall die by the swordSpanish-English dictionary > quien a hierro mata a hierro muere
-
2 Quien a hierro mata, a hierro muere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que a hierro mata, a hierro muere.Wer mit dem Schwert tötet, kommt durch das Schwert um.Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.Wer das Schwert nimmt, wird durch das Schwert umkommen.Wer das Schwert ergreift, kommt durch das Schwert um.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Wie man in den Wald hineinruft, so hallt es auch zurück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a hierro mata, a hierro muere
-
3 quien a hierro mata, a hierro muere
Spanish-English dictionary > quien a hierro mata, a hierro muere
-
4 quien a hierro mata, a hierro muere
Испанско-русский универсальный словарь > quien a hierro mata, a hierro muere
-
5 quien a hierro mata, a hierro muere
подня́вший меч от меча́ и поги́бнетDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quien a hierro mata, a hierro muere
-
6 quien a hierro mata a hierro muere
• he who hath not can not give• he who pays the piper calls the tuneDiccionario Técnico Español-Inglés > quien a hierro mata a hierro muere
-
7 El que a hierro mata, a hierro muere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien a hierro mata, a hierro muere.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si haces mal, espera otro tal.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Donde las dan las toman.Wer mit dem Schwert tötet, kommt durch das Schwert um.Wie du mir, so ich dir.Tust du Böses, so mache dich auf Böses gefasst.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que a hierro mata, a hierro muere
-
8 hierro
m.1 iron (metal).un hierro a piece of metalhierro forjado/fundido wrought/cast iron2 blade.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: herrar.* * *1 (metal) iron2 (punta) head, point3 (marca) brand1 (prisiones) chains, shackles\machacar en hierro frío to bang one's head against a brick wallquien a hierro mata a hierro muere he who lives by the sword, shall die by the swordquitarle hierro a algo to play something downser de hierro to be as strong as an oxhierro colado cast ironhierro forjado wrought ironhierro fundido cast iron* * *noun m.* * *SM1) (=metal) ironhierro bruto — crude iron, pig iron
fierrohierro viejo — scrap iron, old iron
2) (=objeto) iron object; (=herramienta) tool; [de flecha, lanza] head3) (Agr) branding-iron4) (Golf) ironpl hierros irons* * *a) (Metal) ironde hierro — iron (before n)
quitar hierro a algo — to play something down
b) (Agr) ( herramienta) branding iron; ( marca) brandc) (de lanza, flecha) head, tipel que a hierro mata, a hierro muere — he who lives by the sword, dies by the sword
d) ( en golf) iron* * *= iron.Ex. Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.----* cortina de hierro, la = iron curtain, the.* de hierro = iron, ferric.* de hierro fundido = cast-iron.* Edad de Hierro, la = Iron Age, the.* hierro bruto = pig iron.* hierro caliente = hot iron.* hierro en bruto = pig iron.* hierro fundido = cast-iron.* hierro para dorar = hot tool.* mano de hierro = iron fist, iron hand.* mineral de hierro = iron ore.* minería de hierro = iron ore mining.* óxido de hierro = iron oxide.* puño de hierro = iron fist, iron hand.* salud de hierro = cast-iron constitution.* sargento de hierro = drill sergeant.* tornillo de hierro = metal screw.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* * *a) (Metal) ironde hierro — iron (before n)
quitar hierro a algo — to play something down
b) (Agr) ( herramienta) branding iron; ( marca) brandc) (de lanza, flecha) head, tipel que a hierro mata, a hierro muere — he who lives by the sword, dies by the sword
d) ( en golf) iron* * *= iron.Ex: Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.
* cortina de hierro, la = iron curtain, the.* de hierro = iron, ferric.* de hierro fundido = cast-iron.* Edad de Hierro, la = Iron Age, the.* hierro bruto = pig iron.* hierro caliente = hot iron.* hierro en bruto = pig iron.* hierro fundido = cast-iron.* hierro para dorar = hot tool.* mano de hierro = iron fist, iron hand.* mineral de hierro = iron ore.* minería de hierro = iron ore mining.* óxido de hierro = iron oxide.* puño de hierro = iron fist, iron hand.* salud de hierro = cast-iron constitution.* sargento de hierro = drill sergeant.* tornillo de hierro = metal screw.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* * *1 ( Metal) ironatrapados entre los hierros del tren trapped in the wreckage of the trainuna verja de hierro iron railingstiene una salud de hierro he has an iron constitutionuna voluntad de hierro an iron will, a will of ironquitar hierro a algo to play sth down3 (de una lanza, flecha) head, tipel que a hierro mata, a hierro muere he who lives by the sword, dies by the sword4 (en golf) ironun hierro cuatro a four ironCompuestos:wrought iron● hierro fundido or coladocast iron* * *
Del verbo herrar: ( conjugate herrar)
hierro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
herrar
hierro
hierro sustantivo masculinoa) (Metal) iron;
hierro fundido cast iron;
de hierro iron ( before n)
herrar verbo transitivo
1 (poner herraduras) to shoe
2 (marcar a hierro) to brand
3 (un cofre, mueble) to reinforce with ironwork
hierro sustantivo masculino
1 (metal) iron
una reja de hierro, an iron grille
una dieta rica en hierro, a diet rich in iron
2 (de lanza, flecha, etc) head, tip
3 (señal de ganadería) brand
' hierro' also found in these entries:
Spanish:
candente
- férrea
- férreo
- fierro
- herrar
- oxidada
- oxidado
- viga
- edad
- fundir
- moho
- oxidarse
English:
cast-iron
- dead
- elaborate
- iron
- Iron Age
- knuckle duster
- mineral
- ore
- rule
- brand
- cast
- robust
- wrought iron
* * *♦ nm1. [metal] iron;una valla de hierro iron railings;se enganchó en un hierro he got himself caught on a piece of metal;tener una salud de hierro to have an iron constitution;quitarle hierro a algo to play sth downhierro colado cast iron;hierro dulce mild steel;hierro forjado wrought iron;hierro fundido cast iron;hierro laminado sheet metal2. [de puñal] blade;[de flecha] point;quien a hierro mata a hierro muere he who lives by the sword dies by the sword3. [palo de golf] iron;un hierro del 5 a 5 iron;un hierro corto/largo a short/long iron4. [para marcar animales] branding iron* * *m iron;de hierro iron atr ;salud de hierro iron constitution;quitar hierro a algo fig downplay sth, play sth down* * *hierro nm1) : ironhierro fundido: cast iron2) : branding iron* * *hierro n iron -
9 hierro
m1) желе́зо; реже сталь, чугу́нhierro batido, forjado — ко́ваная сталь
hierro blanco, colado, crudo, fundido — чугу́н
hierro comercial — сортова́я сталь
de hierro — а) желе́зный б) перен твёрдый; желе́зный; стально́й
2) наконе́чник, перо́ (копья; пики); рожо́н ( рогатины)3) перен клино́к; сталь; була́т4) pl перен це́пи; кандалы́; око́вы5) ( выжженное) клеймо́; тавро́6) разг кусо́к желе́за; желе́зка; железя́ка пренебр7)- quien a hierro mata, a hierro muerehierro de soldar — пая́льник
- machacar en hierro frío
- quitar hierro -
10 hierro
m1) хим. железоhierro albo — раскалённое добела железо2) железный наконечник ( на оружии)4) клеймо5) Куба вспашка7) pl цепи, кандалы••a hierro y fuego, a hierro y sangre loc. adv. — огнём и мечомagarrarse a (de) un hierro ardiendo — идти на всё, ни перед чем не останавливатьсяllevar hierro a Vizcaya ≈≈ лить воду в мореquitar hierro — смягчать краскиcuando el hierro está encendido, entonces ha de ser batido посл. — куй железо пока горячоquien a hierro mata, a hierro muere погов. — не рой другому яму - сам в неё попадёшь -
11 hierro
'jɛrrɔm1) MET Eisen n2) ( elemento químico) CHEM Eisen n3)la cortina de hierro — HIST Eiserner Vorhang m
4)edad del hierro — HIST Eisenzeit f
5) (fig)sustantivo masculinohierrohierro ['59FE3E77ɟ59FE3E77erro]num1num (metal) también deporte Eisen neutro; edad del hierro Eisenzeit femenino; salud de hierro eiserne Gesundheit; voluntad de hierro eiserner Wille; quitar hierro a un asunto eine Angelegenheit herunterspielen -
12 hierro
m1) хим. железоhierro colado (fundido) — чугун, чугунное литьё
2) железный наконечник ( на оружии)3) холодное оружие; меч, клинок4) клеймо5) Куба вспашка7) pl цепи, кандалы- majar en hierro frío
- martillar en hierro frío••a hierro y fuego, a hierro y sangre loc. adv. — огнём и мечом
agarrarse a (de) un hierro ardiendo — идти на всё, ни перед чем не останавливаться
llevar hierro a Vizcaya ≈≈ лить воду в море
cuando el hierro está encendido, entonces ha de ser batido посл. — куй железо пока горячо
quien a hierro mata, a hierro muere погов. — не рой другому яму - сам в неё попадёшь
-
13 hierro
m 1) желязо; 2) железен връх (на оръжие); 3) прен. оръжие; железен инструмент; 4) pl вериги, окови, пранги; 5) арматура; 6) дамг€ (за добитък); quitar hierro прен. не отдавам значение на нещо; hierro colado (fundido) чугун; hierro dulce чисто желязо; hierro forjado ковано желязо; hierro laminado валцувано желязо; de hierro adj прен. твърд, железен (здраве, характер и т. н.); quien (el que) a hierro mata, a hierro muere който нож вади, от нож умира; machacar (martillar) en hierro frío прен., разг. губя си времето с нещо, което не подлежи на корекция. -
14 Quien fosa cava, en ella caerá
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien siembre cizaña, más tarde le araña.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Donde las dan las toman.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien a hierro mata, a hierro muere.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien fosa cava, en ella caerá
-
15 Si haces mal, espera otro tal
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien haga mal, que espere otro tal.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Donde las dan las toman.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que a hierro mata, a hierro muere.Wie du mir, so ich dir.Tust du Böses, so mache dich auf Böses gefasst.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses.Wer Böses tut, darf nichts Gutes erwarten.Wer nichts Gutes tut, kann nichts Gutes erwarten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Si haces mal, espera otro tal
См. также в других словарях:
quien a hierro mata, a hierro muere — pop. Alusión a que se suele sufrir los mismos daños que se causan a otros … Diccionario Lunfardo
Hierro — (Del lat. ferrum.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Metal de color gris azulado, dúctil, maleable, muy tenaz, magnético y fácil de oxidar, muy usado en industria. 2 METALURGIA Acero de bajo contenido en carbono. 3 MECÁNICA Pieza metálica o de… … Enciclopedia Universal
quitarle hierro a algo — Quitarle importancia a un asunto. . Hierro es palabra que funciona en la lengua coloquial como sinónimo de violencia, de gravedad o de fuerza … Diccionario de dichos y refranes
La cruz de hierro — Cross of iron Título La cruz de hierro Ficha técnica Dirección Sam Peckinpah Música Sam Gold Fotografía John Coquillon … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Happy Tree Friends — Este artículo o sección sobre televisión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 20 de mayo de 2007. También puedes… … Wikipedia Español
Angélica Pecado — Saltar a navegación, búsqueda Angélica Pecado año 2000 2001 país de origen Venezuela capítulos 160 … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Elfen Lied — Elfen Lied (エルフェンリート, Erufen Rīto?) es un manga creado por Lynn Okamoto, así como el anime dirigido por Mamoru Kanbe basado en él. Este anexo recoge la descripción de los personajes principales y secundarios relevantes, tanto del anime como… … Wikipedia Español
a — 1. por medio de; a través de; con; se usa en general ante un sustantivo sin artículo, regularmente en plural, y que denota una modalidad violenta o descortés de la acción; cf. a lo que es, a puro, a combo limpio, a patada limpia, a grito pelado;… … Diccionario de chileno actual
morir — (Del lat. mori.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Dejar de vivir o perder la vida una persona o un animal: ■ murió en un accidente de tráfico; se murió anoche sin sufrir apenas . SE CONJUGA COMO dormir IRREG. participio : muerto ► … Enciclopedia Universal
El cartel (serie de TV) — Saltar a navegación, búsqueda El cartel Género Serie, drama, acción Creado por Andrés López López Reparto Manolo Cardona Robinson Díaz Diego Cadavid Fernando Solórzano Julián Arango … Wikipedia Español
matar — (Del lat. vulgar mattare, golpear, abatir.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la vida a una persona o un animal: ■ mató al conejo de un disparo; se ha matado en un accidente de moto. SINÓNIMO asesinar despachar ejecutar eliminar linchar ► … Enciclopedia Universal